Кеали Рейчел - один из самых популярных гавайских исполнителей. В 1994 он самостоятельно выпустил коллекцию гавайских традиционных и современных песен и песнопений "Kawaipunahele"...
Самый известный гавайский музыкант "IZ"(Israel Kamakawiwoʻole) начал играть на гавайской гитаре укулеле в возрасте 6 лет. Его главные хиты «Somewhere Over The Rainbow» и «What A Wonderfull World» использовались в саундреке...
Слова и перевод песни, видео танца "Ho'ola Hou" Na Kumu Keala Ching
В пределах нашей жизни мы всегда ищем новый путь, и мы находим это в пути солнца — новое начало. В прошлом наши предки ориентировались по солнцу. От океана навигатор определял путь солнца, и в пути солнца они знали, где находится их Земля. Новый путь!
Совсем как каноэ, мы понимаем, что наше каноэ - это в действительности наше тело. Мы управляем телом на этой земле, и мы стремимся найти новые пути и возможности. У нас есть много направлений для выбора, мы должны выбирать!
На рассвете в лучах солнца просыпается Дух солнца (Ka’ōnohiokalā). Его лучи выглядят так, будто они исходят из центра сердца Высокого Духа, нового пути! От ворот Kumu Kahi, мы в состоянии видеть путь от Пуны. Вулкан создает Новую Землю. С Востока на Запад, новый путь с новым началом!
Просыпайся, пробуди свой свет внутри во всю мощь! Вы стремитесь искать знание Более высокого Духа, знания предков, знание Земли, знание прошлого, знание группы (национальность), и знание мира. Если Вы ищете, Ваш парус на каноэ поднят. Если Ваш парус поднят, Вы берете свое весло и двигаетесь вперед. Вставай солнце!
Новое начало, делайте перемены там где нужны изменения. Следуйте за солнцем, поскольку лучи жизни поощряют новое начинания и проживайте это полностью! Когда приходят плохие времена , ищите признаки солнца и следуйте за ними! Новый путь для новое начинания!
видео танца "Ho'ola Hou" Na Kumu Keala Ching
Текст песни
I ke alaula, ke ala o ke Akua
Ho’āla ‘ia (‘o) Ka’ōnohiokalā
Kūkuna ke ola, pi’i i ka lani
Kūlia a’ela i ke au hou
Kūlia a’ela i ke au hou
I ha’eha’e la o Kumu Kahi
Puka maila ka lā, Pi’i i ka moana
‘Uhola ke kapa ola o laila
Lamalama maila i Puna ala
Lamalama maila i Puna ala
I Hikina, ke ala o ka lā
Mālama maila ke ala kū i ka ‘āina
Hō maila ke aloha, I moe ihola
I Komohana, he pōhalia ‘ia
I Komohana, he pōhalia ‘ia
E ala e, e ala e ka lā
Kūlia i ka nu’u ē
Piha ka pe’a i ka ‘Eka ē
Hoe, hoe, hoe e ka wa’a ē
Hoe, hoe, hoe e ka wa’a ē
E ala e, e ala e ka lā ē
Translation:
At dawn, the path of the Higher Spirit
Arises Ka’ōnohiokalā (Sun God)
Rays of Life ascend to the heaven
Strive onward to a new beginning
Strive onward to a new beginning
At the gates of Kumu Kahi
The sun ascends above the ocean
A cloth of life is presented
Enlighten indeed, there in Puna
Enlighten indeed, there in Puna
Eastern shore, the path of the sun
A careful pathway, steadfast is the land
Love is granted, as the sun sets
Western shore is a place of dreams
Western shore is a place of dreams
Arise, arise the sun (source within)
Strive to the highest point
As the ‘Eka winds fill the sails
Stroke, stroke, stroke the canoe
Stroke, stroke, stroke the canoe
Arise, arise the sun (Source within)
вернуться на главную
Школа Гавайского Танца Хула
Перепечатка материалов возможна при обязательной ссылке на источник